Skip to main content

紧急疏散时应采取的措施:

  1. 教职员工应指导其直接负责的学生遵守适当的礼仪. 然而,教职员工只对所有未成年人(18岁以下)负责。 由他们直接负责. 当事故确定需要撤离时 总指挥,将通过以下措施通知校园人口, 适合当时的具体情况:
    • Campus telephones
    • Runners
    • Bullhorns
    • Building fire alarms
    • 为听障人士/失聪人士而设的闪烁灯
  2. 在接到疏散通知后,居住者将立即离开他们的建筑物/教室 并前往最近的计划指定的“集结区”或其他建议的区域. 在每间教室和每栋大楼里,都张贴了一张图表,标明适当的疏散 route from the building. 除非它会造成不必要或不安全的延误, 鼓励教职员工随身携带自己的财产. Faculty should 带上他们的卷筒纸,在集结区重新组装后带上卷筒纸.
  3. 紧急程序计划中指定的建筑物监督员将协助地区 员工,学生和校园访客,并将确保疏散指示 是否按照建筑物疏散计划进行. 人们将被疏散到 校园周围指定的“集结区”.
  4. 尽你所能,在不重新进入大楼的情况下,协助警方 学院工作人员试图确定每个人都已安全撤离.
  5. 残障人士及儿童(儿童发展中心)将予撤离 high priority by 楼宇监察及其他s in all emergencies; they will be evacuated 按照大楼疏散计划. 楼宇监察员可请求协助 of faculty. 根据具体情况,建筑监督员负责 为残障人士指定最安全的疏散路线.
  6. 残疾人可以使用史崔克椅. (点击这里查看Stryker椅子教程)
  7. 如果需要全部撤离校园,请提供具体的撤离说明 会由当时的事故指挥官发出. 楼宇监察及其他 校园内可用的支持人员将由ICC通知并向指定人员报告 areas and stand by.

在警察或其他官员命令之前不要返回建筑物. 集成电路将协调一个“所有安全”的标志或发出其他指令通过 跑步机,收音机,或者对建筑监视器的语音命令. 电话通知 国际商会人员可以在国际商会的指示下完成

Who To Contact

  • Daniel Scott
    公共安全和应急管理主任
    dscott@cargraphicsuk.com
    Phone: 831-770-7013
    Building: T - Campus Safety
    Portable Buildings

Location